I don't see the use of having separate tables for the pieces of the north and south player. These are almost completely the same. And I doubt that one of the differences would be correct: Although it is Japanes custom to have one of the players use 玉将 (Jade General) for royal piece, (not necessarily the north player, btw), Google translate doesn't know any translation for 玉妃. The few differences can easily be mentioned in an extra column, or even both in the same table cell.
You're right. I merged both tables.
And they still don't supply the most important information: which name belongs to which image. You are not showing kanji pieces here, so the Japanese name gives no indication which piece is which.
That's right. I've added images for each of them.
There doesn't seem any need to list different abbreviations for the two players; in western Shogi notation (PSN) one uses capitals for both players.
I updated to use capitals for both players.
You also give no description of the moves. Although many articles here write "pieces ... move as in orthodox Chess", I don't think that we can assume every reader here knows Shogi.
I added a description for each move.
The article is very repetitive anyway; you mention in two places that the difference is the addition of the Princess, even before you start a section "differences with Shogi". Much of that is redundant.
Hi @HGMuller,
Thank you for your detailled feedback.
You're right. I merged both tables.
That's right. I've added images for each of them.
I updated to use capitals for both players.
I added a description for each move.
Agree with you. I removed repetitive stuff.
In order to change the slug of the page, from
gi
toogi
, I created a new page here: https://www.chessvariants.com/rules/ogi (with all the changes)I will delete this page to avoid duplication.
Thank you.